tacno.me
tacno.me
Naslovna

Kultura

Damir Šodan, Ljiljana Ćuk i Selvedin Avdić 4. juna na LiTeritoriji

Druge večeri festivala LiTeritorija, 4.

03. jun 2026. 10:16
Fotografija uz vijest: Damir Šodan, Ljiljana Ćuk i Selvedin Avdić 4. juna na LiTeritoriji

U 21.30 sati na programu je poetsko-muzički performans The Other is (not) Me, autorski projekat Barbare Delać i Marije Vujošević.

The Other is (not) Me je poetski performans u kojem pjesnikinje Barbara Delać i Marija Vujošević kombinuju interpretaciju sopstvene poezije, tjelesni izraz, muziku i video-projekcije, istražujući mogućnosti i granice istinske komunikacije.

Njihov dijalog, kako se navodi u saopštenju KIC-a "Budo Tomović", predstavlja potragu za autentičnim odnosom s drugom osobom, ali i sa samim sobom — kroz igru alter ega i pokušaje uspostavljanja bliskosti. Performans otvara pitanja nasljeđa, identiteta, međuljudskih odnosa, slobode, autorstva i ranjivosti, nudeći publici intimno i interdisciplinarno scensko iskustvo u kojem se granice između glasa, tijela i slike brišu i iznova uspostavljaju.

Ljiljana D. Ćuk (Zrenjanin, 1982) živi, radi i stvara u Beogradu. Objavila je zbirke kratkih priča Neki drugi (2020, Partizanska knjiga) i Uslovi nisu bitni (2023, Partizanska knjiga). Knjiga Uslovi nisu bitni prevedena je 2025. godine na ukrajinski jezik, a 2024. bila je u finalu nagrade „Voja Čolanović“ za najbolju pripovjedačku knjigu objavljenu na srpskom jeziku. Njene priče istražuju svakodnevicu, identitete i tenzije između intime i društva. Učesnica je regionalnih i evropskih književnih programa, među kojima su projekti Dijahronijski kontrapunkt i CELA (Connecting Emerging Literary Artists). U okviru CELA projekta, priča Meine Mutter hat Blumen gezüchtet prevedena je na deset evropskih jezika. Trenutno radi na trećoj knjizi.

Damir Šodan (Split, 1964), pjesnik, tekstopisac, prevodilac, urednik i nagrađivani dramski pisac, diplomirao je engleski jezik i opštu istoriju na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Objavio je pjesničke zbirke Glasovne promjene, Srednji svijet, Pisma divljem Skitu, Café Apollinaire, Unutarnji neprijatelj, Gavran, Buddha, Yamaha i Život s maskom (V.B.Z., 2022), kao i knjige dramskih tekstova Zaštićena zona, Noć dugih svjetala i Hrvatski Don Juan (Naklada Vuković-Runjić, 2024). Autor je antologije savremene hrvatske „stvarnosne“ poezije Drugom stranom (2010) i antologije savremene evropske poezije Ima li pjesnika u Monte Carlu (2022).

Prevodio je brojne sjevernoameričke pjesnike, među kojima su Charles Simic, Raymond Carver, Charles Bukowski, Richard Brautigan, Leonard Cohen, Frank O’Hara i Ron Padgett. Urednik je prevodne poezije u časopisu Poezija HDP-a. Njegova poezija prevedena je na brojne jezike, uključujući kineski, korejski, arapski, hebrejski i galicijski, a knjige izabranih pjesama objavljene su u Sloveniji, Makedoniji i Srbiji. Zastupljen je u američkoj antologiji New European Poets (Graywolf Press), francuskoj Les Poètes de la Méditerranée (Gallimard) i britanskoj World Record: A Hundred Years’ War (Bloodaxe). Član je HDP-a i Hrvatskog centra PEN-a. Dvadeset godina radio je kao prevodilac za Ujedinjene nacije, uglavnom u Holandiji, a danas djeluje kao slobodni književnik i prevodilac. Pored književnosti bavi se i muzikom i posljednjih godina sve više boravi u rodnom Splitu.

Selvedin Avdić (Zenica, 1969) objavio je zbirku priča Podstanari i drugi fantomi, romane Sedam strahova, Kap veselja, intimnu monografiju Moja fabrika, zbirku kratkih proza Autobusne bilješke i dnevnik Mali smakovi (Kako se zaista desilo).

Roman Sedam strahova objavljen je u Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj, Srbiji, Sjevernoj Makedoniji, Egiptu, Turskoj, Velikoj Britaniji, Danskoj, Španiji i Sloveniji, a u pripremi je i italijansko izdanje. Roman je bio u širem izboru za nagradu „IMPAC Dublin Award“, kao i u užim izborima za nagrade „Science Fiction and Fantasy Translation Award“, nagradu „Meša Selimović“ i nagradu Jutarnjeg lista. Britanski Guardian uvrstio ga je među najbolja paperback izdanja objavljena 2014. godine.

Roman Kap veselja dobio je 2018. godine nagradu engleskog PEN-a za prevedenu književnost i bio u užem izboru za nagradu „Fric“. Prema motivima knjiga Moja fabrika i Sedam strahova nastale su pozorišne predstave. U izdavačkoj kući Buybook uređuje ediciju Sandook, u kojoj su objavljivane knjige autora kao što su Derviš Sušić, Semezdin Mehmedinović, Dario Džamonja i Paul Auster.

Vladimir Arsenić (Beograd, 1972) magistrirao je komparativnu književnost na Univerzitetu u Tel Avivu. Redovni je književni kritičar više regionalnih portala i saradnik brojnih časopisa i medija, među kojima su Treći program HRT-a, Books, Proletter, Quorum, Beton i Peščanik. Prevodi sa engleskog i hebrejskog jezika. Zajedno sa piscem Srđanom Srdićem vodi Radionicu kreativnog pisanja u UK „Parobrod“ u Beogradu. Urednik je književnog časopisa Ulaznica i suosnivač izdavačke kuće Partizanska knjiga.

Barbara Delać (Kotor, 1994) autorka je tri knjige poezije: Strahovita nježnost, Gdje smo ovo, pričaj mi i Tomorrowland. Dobitnica je nagrada Festivala mladih pesnika (Zaječar, 2017) i Brankove nagrade (Novi Sad, 2018), kao i više rezidencijalnih stipendija, među kojima su Berlin-Stipendium Akademije umjetnosti u Berlinu (2019), Reading Balkans (Priština, 2021), rezidencija Hrvatskog PEN-a (Zagreb, 2025) i nagrada za najbolji dramski tekst Crnogorskog narodnog pozorišta (Podgorica, 2025).

Sa kantautorkom Sarom Renar objavila je poetsko-muzički album Gdje smo ovo, pričaj mi u formi audio-knjige dostupne putem aplikacije Book & Zvook. Njena poezija prevedena je na više jezika.

Marija Vujošević (Podgorica, 1995) osnovne i master studije psihologije završila je na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Beogradu. Autorka je knjige poezije Igra makazama (Treći Trg, 2021), nagrađene na regionalnom konkursu za prvu knjigu Trećeg Trga i Beogradskog festivala poezije i knjige, kao i knjige Autofrikcija (Kosmos izdavaštvo, 2026). Igra makazama bila je i u najužem izboru za nagradu „Dušan Vasiljev“ za 2021. godinu.

Njene pjesme objavljivane su na regionalnim portalima, u časopisima i zbornicima. Bavi se i poetskim performansom i izradom kolaža. Živi u Podgorici i radi kao urednica u izdavačkoj kući Nova knjiga, navodi se u saopštenju KIC-a "Budo Tomović".

Najnovije vijesti u vašem džepu!

Premijera predstave "Omlet” 2. juna u KIC-u

Predstava „Krevet od lišća“ 27. maja u KIC-u

„Jelena Savojska” 15. maja u KIC-u

Veterani AKUD-a „Mirko Srzentić" i KUD-a „Abrašević" zajedno na sceni KIC-a